Setswana Lessons
Before our
departure, we had understood that English was the official language of
Botswana, that everyone spoke it, but that we would learn some Setswana (the
major local language) so as to be able to integrate better. That wasn’t quite the case. Here in Kanye, the language of the streets is
almost exclusively Setswana. While
education is conducted in English from about the third grade, people use their mother
tongue for the most part.
Television
illustrates this. In our host family
home, the television receives only one channel: BTV, Botswana television, the
only broadcast station in the country. (Many families – but not ours – also own
a satellite dish, which receives channels from South Africa. Some of our fellow volunteers are already
hooked on a South African prime time soap opera entitled Generations). BTV broadcasts the evening news in Setswana
at 7 and in English at 8 (different anchors).
Talk shows and locally produced entertainment is mostly all broadcast in
Setswana. Other content, including
cartoons and bad American sitcoms, are all broadcast in English.
All of this
has given some urgency for us to learn Setswana. The urgency also comes in the form of our
intensive language instruction, which includes one on one oral examinations and
a requirement that we test at a “novice high” level in order to be sworn in as
volunteers. To learn, have been meeting
in small groups at a host family home with our Setswana instructors several times
a week. We have homework and we are
expected to practice with our host families.
Needless to
say, this has been a challenge. Part of
learning a language is learning its grammar, which is not hard for me. The more important part is learning the
vocabulary, which is hard to do for us older folks. Setswana is a Bantu language, so it has
nothing in common with most European languages.
Stephanie recognizes some words that are similar to Swahili (which she
learned for Peace Corps in Kenya in 1973). Still, Swahili is a mixture of
Arabic and (apparently) a Bantu language, so she really does not have much of
an advantage.
Last
Thursday, we had our first oral examination in Setswana, one on one. Attached is a photo of me from that day heating
up a cup of tea in the microwave of our classroom at the Kanye education
center, surrounded by other nervous volunteers, just before we are to be called
in to our individual exams. Stephanie
and I each think that we came through it reasonably well: not the highest, not
the lowest. There are a number of bright
young volunteers in our group, some with prior experience in Kenya and in South
Africa (where several million speak Setswana) and some with recent college
experience absorbing exotic languages like Arabic. They are more enthusiastic and more adept at
picking up Setswana. Watching them, it
took us back many years to our own high school experiences learning a
language. Among them, there is some
competition.
We will all
find out how well we did on our exams shortly.
We will then be re-sorted by ability into new small groups for Setswana
classes. Since some of our group will be
placed deep into the Kgalahadi (Kalahari Desert), they will be place in groups
to learn as well some Sekgalahadi, the local language spoken there, closely
related to Setswana. We are not likely
headed out there, so we probably will not be placed in one of those groups.
No comments:
Post a Comment